開心遊戲館

位置:首頁 > 單機圖文攻略 > 

世界邊緣-字條 恥辱2字條書籍報紙及聲譜位置 恥辱2物品收集攻略

世界邊緣-字條

世界邊緣-字條 恥辱2字條書籍報紙及聲譜位置 恥辱2物品收集攻略

給卜羅斯的留言(Note to Purlos)

卜羅斯,我雖然寄了這封信,不過如果你真的讀了,表示你跟騾子一樣蠢。你沒有聽進我的話。你就是硬要來卡納卡。好吧,來就來!不過你來也找不到我跟凱明娜(Camina),因爲我們拿到錢之後會馬上離開。

你說你大版本自都住在這裏,所以你對這裏很熟。我告訴你,你錯了。你連個屁也不知道。這座城市已經變了。公爵的兒子多年前接管這裏之後,一切都走樣了。一開始只是一片混亂,新的稅制和收費出現,城裏有些一區一天到晚都有人在巡邏,有些區卻看不到半個大衛隊。

後來情況就變惡劣了。巷子裏出現死屍,戰嚎幫到處撒野,血蠅災難前所未有的嚴重。所以信任公爵做了什麼呢?他決定嚴加取締,所以現在大衛隊在街上包圍老百姓,把人活活打死。看不順眼的人、不認識的人,他們見了就打。

我早就叫你不要來卡納卡!祝你好運,別怪我沒警告過你。

位置:

世界邊緣任務中,坎普塞塔造船廠(Campo Seta Dockyards)碼頭公告牌。

地下商店(Underground Shops)

聽我說,很抱歉跟你吵架。你說不要跟戰嚎起紛爭,我懂,可是黑市又不是他們經營的,他們只是跟所有的店收取分紅而已。是啊,假如我們被抓到的話,大衛隊會砸爛我們的腦袋或者威脅我們,可是他們反正都會這麼做,跟我們做什麼無關。

我們是新來的,而且搬來卡納卡的時機很糟。我們得用盡一切方法維持生計,哪怕是要跟黑市打交道也得做。所以我要找到這座腐爛城市每個區裏的黑市商店,跟每一個老闆混熟,討好他們。

雖然我兇你,但是我還是愛你、疼你。雖然我咒罵你、拿東西丟你。今晚我回家之後,可以給你一個補償的機會。

佩絲莉(Paisley)

位置:

世界邊緣任務中,碼頭(Campo Seta Dockyards)公告板前面站着的平民腰間。

蕾貝卡·佛雷契寄來的信(Letter from Rebecca Fletcher)

親愛的艾里斯泰(Alistair):

艾米麗女皇爲那艘紀念先皇逝世十五年的船舉行下水儀式,放佛才只是昨天發生的事情。那艘沒理的船,是你親手打造的。我們當初多麼得意啊。

政變之後,我一直很擔心賈思敏·考德溫號。這裏發生了暴動,憤怒的市民正在毀壞她的雕像。目前船還平安呆在頓沃港,頓沃塔沒有下達任何命令。

希望你和菲力(Philly)沒事,也希望卡納卡的狀況比這裏安全,但是我聽到流言說事實不然。

你的表親與朋友

蕾貝卡·佛雷契(Rebecca Fletcher)

位置:

世界邊緣任務中,任務開始的碼頭附近一個二層辦公室內。

維修風力機(Servicing the Windmill)

瑞太羅下士(Corporal Ritello):

如果那個工程師回來保養風力機,不要爬梯子上去幫她弄開關控制桿。這不是你的指責,我也不允許我的小隊人員爲其他部門的人冒那種縫線。他們又不是大衛隊。

如果首席工程師怕高,那是她的問題。她既然沒辦法自己爬上去關機,我實在不懂她要怎麼維修風力機,不過那是她的事。

費格拉上尉(Captain Figuera)

位置:

世界邊緣任務中,光之壁外的風力發電機下。

給哥哥的信(To My Brother)

親愛的艾米里歐(Emilio):

我知道你會怎麼說,不過反正我的心已經死了,所以我不得不試。我找到那個巫婆了,她說現在召喚回死者還不遲。我花光所有金幣買了一道周瑜,能就會可憐的麗絲貝(Lizbet),上一刻還歡蹦亂跳,下一刻卻變成了冰冷屍體的麗絲貝。

我把那個女巫給我的可怕咒語寫在這裏。如果不是爲了麗絲貝,我絕對不敢嘗試。

“四隻手指,兩隻從你身上活活切下,兩隻從你離去的愛人身上取來。放入銅壺浸泡鯨血,以及我給你的藥草。一邊煮藥,一邊反覆唸到‘反轉’,直到你發不出聲音爲止!”

艾米里歐,如果你沒有再收到我的消息,就表示一切希望皆已消失。

席維歐(Silvio)

位置:

世界邊緣任務中,運河廣場督軍辦公室後面的一間高層公寓中。

祕密約會(Secret Date)

阿瑪歐迪(Amadeo):

明晚老地方見我。記得帶我們說過的畫。

位置:

世界邊緣任務中,督軍辦公室四層審訊室。

備註:

這張字條暗示明蒂·布蘭查德(Mindy Blanchard)支線任務中要求的屍體就是阿瑪歐迪。

督軍審訊報告摘錄(Excerpt from an Overseer Interrogation Report)

貝納德兄弟(Brother Bernardus):這些畫你哪裏找到?

被告:我畫的。我不是說了,我是藝術家,主要畫報紙廣告。

貝納德兄弟:這些不像廣告,倒像是用來害鄰居生病或讓親人死而復生的異教徒玩意。

被告:你要是這麼想,我也沒辦法。我不想再白費脣舌了,聽我的忠告。時不時洗個澡,督軍。花點錢買肥皂,除非戒律禁止。

結論:顯然被告心臟衰弱,在審問時奄奄一息,並未提供更詳情的情報。應搜查他在運河的公寓是否有異教徒的物品或畫。

位置:

世界邊緣任務中,督軍辦公室四層,審訊室隔壁桌子上。

給進階督軍的未寄出信件(Unsent Letter to the High Overseer)

進階督軍庫蘭(High Overseer Khulan)閣下,希望您身體無恙,也沒有太多想念維岡(Wei-Ghon),我聽說哪裏沒到這個季節景色格外令人驚豔。請原諒我一再寄信給您,但索科諾斯這裏的問題十分嚴重。你有任何看法都請與我們分享。

阿比爾公爵是個荒唐之輩,公然藐視衆生院。他的貪婪無人可比,但爲了國家福祉,我們至少必須嘗試與他維持來往。大家都知道您的號召力有多強,是您在那場恐怖的鼠疫過後團結了衆生院。我們十分盼望您的指導。

在公爵的統治下,這裏的街道惡徒猖獗,帕歐羅(Paolo)和他手下日益跋扈。

我最近與神諭姐妹的信件來往,令我心神不寧。她們的回信有時明顯延遲,而且近幾次公告內容語氣十分不尋常。

您忠貞的

副督軍利亞姆·柏恩(Vice Overseer Liam Byrne)

位置:

世界邊緣任務中,督軍辦公室三層。

神諭報告(Reports from the Oracle)

第18天

艾莉森姐妹(Sister Allison),會議記錄人

在場人士還有安姐妹(Sister Anne)、瑪格麗特姐妹(Sister Margaret)及塔芭撒姐妹(Sister Tabatha)。

以下是安姐妹發言的真實完整逐字稿,神諭:

請點更多香。沒錯,過去和未來合二爲一了。我沒有軀體,全是沙塵,我不見了。沙塵厚到我都看不清楚了。貪婪有了形體。萬惡都隱藏起來了。哦,快看,我得姐妹們!是異端!十個……不對!二十個壞蛋!虛空之境的僕人,界外魔卑鄙的崇拜者!此時此刻,他們就在隱祕的巷弄集結,地上都是魚販的殘渣,又溼又滑。就在沙塵區的中心。

我正在移動。仍然全身是沙。幾乎什麼都看不見,不過我感覺到了某樣東西。有其他褻瀆神明的東西躲在附近。我嚐到奇怪的味道。這是什麼!?

(後來暫停很倉一段時間,塔芭撒姐妹終於打破沉寂)我的姐妹,你的幻視中止了嗎?如果沒有,你看到了什麼?

(安姐妹於是回答)我有話要帶給副督軍。轉告柏恩,他沒必要干預美術館,請他住手。現在,安姐妹需要休息一下。

這個集會於是結束。

細節真實且完整,

艾莉森姐妹。

位置:

世界邊緣任務中,督軍辦公室三層。

七戒律保你安全無慮(Strictures to Keep You Safe)

牢記七戒律,尤其是戒律

位置:

世界邊緣任務中,督軍辦公室三層的桌子上。

備註:

這張字條顯示的三條戒律內容是隨機的。

這張字條的標題暗指的是督軍辦公室三層的保險箱,每一條戒律的序號練起來就是保險箱密碼。

特別水果運送(Special Fruit Delivery)

辛蒂(Cindy),我知道我們一直改變時間跟方法讓你很不爽,但是又什麼辦法?要從公爵眼皮地下偷走大皇宮的水果可不容易。

可是那裏的水果是最進階的,你也很清楚,即使我們無法預測送達時間和地點,我想你會繼續接受我們送給你的貨。計劃是會調整的,不管什麼事都是這樣。

埃里亞斯(Elias)

位置:

世界邊緣任務中,艾德邁爾車站的樂師身後,一堆水果箱旁邊。

葬身海底(Watery Grave)

【這也是樂師所唱歌曲的歌詞】

哦,兄弟,已經過了六十三天了

海浪滔滔,捕鯨人隨之起伏

吃不了,也睡不着

因爲夜太黑,水太深

我在夏天登上這艘老木船

照在庫雷諾(Cullero)

碼頭的太陽悄悄溜走了

如今冰冷的海上只有暴風雨

我不是淹死,就是等着凍死

風對着這片漆黑的海浪狂吹

兄弟讓我逃過一劫,免於葬身海底

甲板上的老鼠,正在啃食我的腳

破衣服上的洞,留不住熱氣

這幾碗褐色的湯,根本沒什麼肉

不禁在夢中想起陽光普照的老街

但像我這種可憐蟲,不得不討生活

於是將我自己送上這艘海上牢籠

船長仗勢欺人,船員蛇鼠一窩

酒難喝到我乾嘔

風對着這片漆黑的海浪狂吹

兄弟讓我逃過一劫,免於葬身海底

八週了,他們說是八週

但前頭還有十週等着我們

連塊岩石也看不見

又得捱過一個危機四伏的夜晚

年輕水手們,以我試煉爲鏡

如果你夢想在羣島帝國航行

這是段苦行記,死亡是家常便飯

別相信船長的話

風對着這片漆黑的海浪狂吹

兄弟讓我逃過一劫,免於葬身海底

葬身海底

葬身海底

位置:

世界邊緣任務中,靠近艾德邁爾車站的樂師身旁音樂盒裏。