開心遊戲館

位置:首頁 > 遊戲心得體會 > 

上古卷軸5:天際,書籍翻譯《奧杜因可以有,他跟Ak

這篇文章是個沒什麼文化的諾德人寫的,其中各種拼寫和語法錯誤。原文中還特別提到了,原文如此,請勿修改的字樣。可能該網友覺得,諾德的北方漢子跟東北人主的地理位置差不離,用東北話翻譯可能有效果。正好我也是東北人,那麼,翻譯如下。

上古卷軸5:天際 書籍翻譯《奧杜因可以有,他跟Ak

奧杜因真可以有,而且他跟Akatosh(九神中的時光秩序之神,龍神。——譯者)兩碼事

俺爹曾經說過,帝國人的腦袋都讓門擠過!

這就是爲啥哥要寫這本書。哥以前從來都沒寫過書,哥也沒琢磨過要寫,但有時候爺們兒就得有爺們兒樣兒。哥要做寫的沒別的,就是一個叫Akatosh的仙兒,和一個叫奧杜因的龍。他倆跟不是一回事兒,別管帝國人胡咧咧啥,也別管帝國人想要他倆是一回事兒。

俺爹從來不信仙兒,但是俺娘是個仙兒就信,完了還傳給俺。所以尼,哥對Akatosh多少也瞭解那麼一點兒。就跟許許多多的帝國人一樣,哥知道他是跟所有的仙兒都是源生地出來滴,哥也知道他長了龍樣兒。

俺爹甚至還給俺講過馬汀 塞普汀的故事,和湮滅之門敞開後發生了啥。賽普汀讓Akatosh上身,幹掉了Mehrunes Dagon。哥是不知道你瞭解這段兒不,反正是個龍把破壞小王子打跑了哥都無所謂啊。

現在哥希望你瞭解問題了。Akatosh是好癮。老少爺們兒從諾德到帝國都心裏明鏡兒似的。但是奧杜因呢?壞癮啊!大反派啊!那奧杜因可是個頭頂冒膿,腳底長瘡的傢伙。所以爺們兒你看,Akatosh跟奧杜因根本兩碼事兒麼。

作爲一個在天際長大的爺們兒,哥聽過老了故事了。都是俺爹給我講的,俺爺爺給俺爹講的,俺爺爺的爹給俺爺爺講的,祖輩傳下來的。就一個故事跟奧杜因有關。但是爺們兒你看,他可不是Akatosh,他是另一個龍,真兒真兒的,沒跑。

哥估摸着,Akatosh不愛當龍了,昇仙兒了。(而且還沒跟其他仙兒一起住在湮滅界裏)。但是奧杜因可是個真龍,有血有肉,還會呲牙,脊樑骨比White River還長。奧杜因還想收天際其他的龍當小弟。最後還不是讓幾個給力的英雄放倒了,四腳朝天完犢子了。

所以哥就問了,Akatosh聽起來是這德性的麼?不是,爺們兒,這個真沒有。

所以哥,Thromgar Iron,確定一定以及肯定的講,奧杜因真的可以有,而且他跟Akatosh兩碼事兒!